WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 Unidentified Speaker: Theme. One, two, three, four. 00:00:05.000 --> 00:00:42.000 Beth Strasser: Okay. Can you tell me your name? Ludwig Baum: Yeah. My name is Ludwig Baum. Strasser: And your age? Baum: My age is 63. Close to 64. In [??] I'm 64. Strasser: Ah, so your birthday is March 19--. Baum: 1912. Born in Berlin before the First World War. Strasser: And what part of Berlin? Baum: Well, I would say-- 00:00:42.000 --> 00:01:01.000 Baum: It is now the Western section of Berlin. Berlin is now partitioned into about two thirds is Western and one third is the Eastern part. I was born in part I lived in afterwards. Western section of Berlin. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Strasser: And the maiden name of your mother? 00:01:03.000 --> 00:01:13.000 Baum: My mother's name was Cohen. Strasser: And her first name? Baum: Margaret. Strasser: And do you know the maiden name of your grandmother? Baum: I never met-- 00:01:13.000 --> 00:01:24.000 Baum: My grandmother. You mean my maternal grandmother? [Strasser: Yeah your maternal] I have two grandmothers. Strasser: Your maternal. Baum: I was very fortunate to have two grandmothers. My maternal grandmother's maiden name is Hinzelman. 00:01:24.000 --> 00:01:25.000 Strasser: Could you spell that? 00:01:25.000 --> 00:01:31.000 Baum: H I N Z E L M A N. 00:01:31.000 --> 00:01:36.000 Strasser: And your ethnic origin or identity? 00:01:36.000 --> 00:02:47.000 Baum: Well, if you call it ethnic, uh, racial, then I would say German, Jewish, if you can call it ethnic, because, uh, as far as I could go back. My family has lived in the heart, which has been Germany up to 1945, anyhow, since the 18th century-- middle of the, middle of the 18th century. Roughly since Frederick the Great. You know who worked from 1746 to 1786. And Prussia and his rule expanded from about. Well let's say it expanded to about 200 or 300%the original size. And going back to the late 18th century. My family has lived within the boundaries of Prussia. Which later became a part of Germany. 00:02:47.000 --> 00:02:58.000 Strasser: So I'll give it a check [audio cuts]. Okay, and what languages do you speak or understand? 00:02:58.000 --> 00:04:27.000 Baum: Well, the only languages I really speak, I would say is English, but you can call it speaking English and German. And understand French. And I have a partial knowledge of, uh, Italian and Spanish as far as reading is concerned. I don't understand too much, but knowing Latin, having learned Latin for four years in school and Latin being the base of Italian and Spanish, I have a certain knowledge of-- Book knowledge, let's say, of Italian and Spanish. As far as Latin is concerned, I don't even think I could translate much anymore today. But I had a pretty good when we left school, I would say I was able to read just about any classical Latin book that was written. And in fact, when I passed my, uh, oral examinations for Doctor of Law, I had to read and interpret the old, uh, Roman law. A chapter of Roman law, which I at that time could do. Today I probably wouldn't even understand anymore what I'm reading. But, uh, after four years of Latin, became pretty well read Latin. But not me speaking Latin but can read it pretty well. 00:04:27.000 --> 00:04:31.000 Strasser: And your occupation? 00:04:31.000 --> 00:04:46.000 Baum: Well, since being in this country, I've been in the electrical business. Let's say in the last 15, 20 years, I have been in the electrical contracting business. 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 Strasser: And before that? 00:04:49.000 --> 00:05:09.000 Baum: Before coming to this country or before the conracting business, I was in electrical supply business. Since 1941, I have been electrical supply and electrical contractor. Strasser: And when did you come in this country? Baum: That's it. I didn't come here till 1940-- the middle of 1940. 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Strasser: Okay. Then in Berlin? 00:05:11.000 --> 00:05:53.000 Baum: Berlin. After I stopped, the war, stopped in my law studies and was working in a button factory. I was employed in a button factory for four years from 1934 to 1938. Strasser: Doing what? Baum: What? Strasser: What were you doing there? Baum: Well, I would say I was-- it was a small factory. So when I say I was managing the factory, you know, it sounds great, but it was really a small factory with about ten, 12 people and after a short time as smallest management of the factory. 00:05:53.000 --> 00:06:00.000 Strasser: And your religion? Baum: My religion was Jewish. Strasser: Orthodox? Conservative? Or-- 00:06:00.000 --> 00:06:34.000 Baum: Well, I would say non-practicing Jewish. Strasser: All the way along? Baum: Uh, well, no, I was, uh, what do you call a bar mitzvah. And, uh, after the-- by 14th or 15th year, I stopped practicing it and I more or less stopped believing in it and I never went back to it. And the events since then have if anything qualified me in this belief. 00:06:34.000 --> 00:06:38.000 Strasser: How do you mean? 00:06:38.000 --> 00:08:03.000 Baum: Well, after what happened in Germany and what happened with Hitler, you know, I couldn't see much sense in the Jewish religion anymore because the Jewish religion practices that there is no compensation, there is no hereafter. You know that whatever you experience in good or and bad things you do right here while you're on Earth, you know. Strasser: There is no heaven or hell? Baum: And the Jewish religion does not believe in an hereafter, you see, and the Catholic religion, you go through a lot of suffering, knowing very well, or at least believing that the more you suffer here, the better you will up in the hereafter. The Jewish religion does not have any hereafter. It just don't believe in anything, you know? So I figured, you know, that this is it. You know, this is a chosen people. And I don't know if this is actually such a blessing to believe, to belong to that kind of a chosen people. And, uh, I could never see why this Jewish God would save some people in this religion, because other people who were just as deserving of being saved as the others were. So it just didn't make sense to me anymore. And, uh, that has been my belief ever since. 00:08:03.000 --> 00:08:12.000 Strasser: This is when you were about 14, 15? Baum: Right. Strasser: And how did your parents raise you? Conservatively or Orthodox? 00:08:12.000 --> 00:09:46.000 Baum: No, I was in the liberal schools where I lived, which was partially due to being more or less assimilated in the German phase. And in Germany religion did not play a large role in most families except in the smallest places in rural areas, especially in Catholic regions. Except in those or those regions, I would say 85 or 90% of the people never went to church. There wasn't such a thing as going to church on Sunday like still half of the population here does. You know, this is going down here too. But still more than half the population still goes to church on Sunday. Now, the only people who went to church in Berlin were old people who had nothing better to do. And it's Catholics. But being in a Protestant country, that meant that most of the churches were practically empty. The only time people went to church was when there was a child being baptized or when there was a wedding or maybe a funeral. But otherwise, very few people ever sat in interior of the church. Another thing is that, especially in Berlin, half of the Berlin population, or more than half of the Berlin population belonged to the Socialist or Communist parties. 00:09:46.000 --> 00:11:04.000 Baum: And in every election under Hitler, they had the majority in the parliament in Berlin and the city parliament. And these people, most of these people were actually not even members of the church anymore. They had their own what they call via words. Instead of being confirmed, they had their own kind of confirmation outside the church. And that, of course, contributed with half of the population, does not believe in religion, even if they may not formally have left the church. You know, they also contributed so any-- in Berlin, there was just no religious atmosphere. Of course, people had Christmas, but Christmas, like as here, more or less as 90%, the matter of giving gifts and celebrating and maybe 10% religion. And that was all there was just was not that kind of religious life in Berlin was different than Bavaria and other Catholic regions. But in the northern part, and especially in the larger cities, people were not really did not really lead any kind of religious life. 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 Strasser: How long have you lived in Pittsburgh? 00:11:06.000 --> 00:11:14.000 Baum: Since June 1940, which would be almost 36 years. 00:11:14.000 --> 00:11:19.000 Strasser: So can you tell me about the birthplace of your parents? 00:11:19.000 --> 00:11:46.000 Baum: My father was born in what at that time was West Prussia, the province of West Prussia, which was roughly 200 miles, meaning not quite positive, 150 miles east of Berlin. And my mother was born in Berlin. Strasser: And the name of the province where your father was from? 00:11:46.000 --> 00:12:13.000 Baum: Forsteneu. Which is a very small place. F O R S T E N E U. It's a village, which I don't think has more than 5, 600 inhabitants. And my mother was born in Berlin in 1883, when Berlin had about a million, maybe a little over a million inhabitants. 00:12:13.000 --> 00:12:20.000 Strasser: And when you first came to America, was your initial intention to stay? Or were you planning to return? 00:12:20.000 --> 00:12:33.000 Baum: No, I never had any-- being very conservative, I never had any idea of leaving America. 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 Strasser: What neighborhood did you first move into in Pittsburgh? 00:12:35.000 --> 00:12:45.000 Baum: I moved to Homestead first, which is actually a suburb of Pittsburgh. In the Pittsburgh area. 00:12:45.000 --> 00:13:17.000 Baum: So I would say it's practically, for all practical purposes, Pittsburgh. But since Pittsburgh consists of roughly 190 or almost 200 small communities, there is no such thing as Pittsburgh. But actually in Greater Pittsburgh. And we never left. We always moved within one and a half or two miles of Homestead. I would say we are. We are one and a half mile from Homestead. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 Strasser: And why did you go to Homestead? 00:13:19.000 --> 00:14:25.000 Baum: Went to Homestead because when we came here, the Jewish organizations, which more or less had responsibility for us, you know, tried to settle us in a place where we would have some kind of contact with the local community. And the local community in Homestead expressed a desire to have somebody, some of those so-called refugees in Homestead that they could take care of until they were on their own feet. And we lived in Homestead for a little bit over one year, which probably have lived there longer. But then the war broke out and the steel mill, the United States steel company took over. The part of Homestead where we lived in the house were torn down and had about 20, 25 blocks of Homestead were raised to make room for factory-- for steel factory buildings. So that's when we left Homestead. 00:14:25.000 --> 00:14:31.000 Strasser: And what about your father's occupation and his history. 00:14:31.000 --> 00:15:31.000 Baum: My father worked all his life in the textile industry. He was an apprentice in the retail-- textile retailers and clothing store. And later on in 1902, he joined the large wholesale textile house in Berlin and stayed with them until 1936. So in other words, from about 18-- from his seventh-- 15th, 15th year on up to his 58th year, he was in textile business, which was only interrupted by two years of active service from 1900 to 1902 in the Prussian Army, and then from 1914 to 18 again in the Army. During the war. But otherwise he was always in the same textile business. Strasser: In Berlin? Baum: In Berlin, yeah. 00:15:31.000 --> 00:15:36.000 Strasser: What made him leave his little village? 00:15:36.000 --> 00:16:46.000 Baum: Well, there was no-- really no place to work in this little village. It was mostly small farms and maybe 1 or 2 small stores. And there was no place to get any kind of, uh. Professional or-- I shouldn't say professional. Any kind of occupational experience. So, uh, when he left there, he went to a little bit larger city, that [??] which is in Pullman, which is a northern province of Prussia, not too far, maybe a hundred miles away. And he stayed there actually only for 3 or 4 years. Then he went to the army. And when he came back from the army, he went to Berlin because in the meantime, his parents had moved to Berlin. And so after leaving the Army in 1902, he went to Berlin and joined this one firm, which was one of the, if not the largest textile suppliers in Berlin. And he stayed there till 1936, with the exception of the war years. 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 Strasser: What did your grandfather do that he moved to Germany. 00:16:49.000 --> 00:18:28.000 Baum: My grandfather had a-- well, I would say a combination tavern. The village tavern, I would say, was a little bit of a farm in addition to it. Like everybody in those small places had with some chickens and so on. I wouldn't say he was a farmer, that would be exaggerated, but he had a small piece of land. And in addition to that, he had a village saloon. Of course saloon does not here has a little bit of a bad name, that word saloon, you know. But yeah, it was really a place where people got together in the evenings, had a beer, and that was more or less the gathering point of the village population. That's why my other grandfather, my maternal side, had a farm, a big farm. He had what they used to call in Germany a Goot [ph] now. It's very hard to translate. I would say. It's like saying a, uh, what do you call it? A large farm. I would say, you know, a ranch is exaggerated. But anyhow, was one of the larger farms and he had this till he had this together with his father till he moved to Berlin later on, too. So on my maternal grandfather's side, he really had the farm. And on the paternal grandfather side, he had a combination, uh, village inn and little farm. 00:18:28.000 --> 00:18:30.000 Strasser: And he gave that up to Berlin. 00:18:30.000 --> 00:18:40.000 Baum: Well, he gave it up when he was in his, I would say close to 70 when he reached retirement age. 00:18:40.000 --> 00:18:44.000 Strasser: And then what did he take up in Berlin? Baum: Nothing anymore. 00:18:44.000 --> 00:19:24.000 Baum: He was retired then. When he moved, he was born in 18, about 1838, the late 1830s, and he moved to Berlin about 1902. So he was about 65 years old when he moved to Berlin. And he lived there from 1902 to 1918. He died right during the revolution when the shooting was going on in Berlin. And in fact, I know we visited him when he was sick and he got right into all the shooting that was taking place during the revolution, but didn't bother was very interesting to me as a child. 00:19:24.000 --> 00:19:25.000 Strasser: Yes. 00:19:25.000 --> 00:20:55.000 Baum: Maybe less interesting to my parents but as a child it was very interesting. Strasser: The revolution though. I don't know what happened?-- Baum: Well in 1918 the armies had to more or less retreat. They just couldn't keep the fronts up anymore. You know, they were still in France. They were still in Belgium. But it became hopeless because the allies, especially once the Americans came over, became so overwhelming and the German armies just could not go on anymore. And the Hindenburg, the famous field marshal who was the commander in chief. Well, the commander in chief officially was the Kaiser, of course. But then anyhow, Wildenberg, who was really commander, asked the Kaiser to get the government to get an armistice at all costs because he could not guarantee that his lines would hold up for another month or so. You know, so then of course, there was usual conflict. You know, some of the older army officers, some of the professional army people, could not see that, you know, they couldn't see that all that would suddenly collapsed. You know, the tradition that the Prussian Army, which had been great since Frederick the Great, and said that they would suddenly collapse like this after 150 years and it came to and some of the troops became rebellious. They started to tear off the shoulder pieces of the officers. 00:20:55.000 --> 00:22:28.000 Baum: The German officers had certain shoulder pieces, epaulettes, they called them in French and which made them distinguished from the ordinary common soldier. They started to tear them off and that it came to the you know, whenever a country is being defeated, it's always-- usually anyhow the some kind of upheaval. Everybody accused the other one. And the old German officers never really conceded that Germany was defeated. They talked about the Deutsche the stab in the back. You know, they said that the reds, the communists and so on, they stabbed in the back, the soldiers. Without them, they would have stood up another ten years. They would have won in the end, you know. And so that was usually the disagreement on whose fault it was. And it came to some kind of little fights between the loyal troops who were still loyal to the Kaiser and the other troops who were rebelling against it. And there was a lot of shooting going on. Actually, it was not too much blood. I don't know. Well, maybe if there was a thousand victims or was it in these days that was about it. But still, it was a little bit of a tense situation. There was a so-called revolution of November 1980. That was the end of the Kaiser. 00:22:28.000 --> 00:22:32.000 Strasser: Did your mother work outside of the home? Baum: Never. 00:22:32.000 --> 00:22:36.000 Baum: My mother never worked outside the home. 00:22:36.000 --> 00:22:43.000 Strasser: Oh. Did you ever have boarders in the house? Baum: No. No. Strasser: Did you have anyone living with you besides your-- 00:22:43.000 --> 00:23:21.000 Baum: Never had anybody living with us. No. We had a maid. A live in maid as was the custom with I would say, not only wealthy, but most upper middle class people. They all had maids, lice in maids and they stayed in the house. Each apartment, even in the not too pretentious apartment building. Each apartment had what they called a room for the maid, which was usually a pretty small half room. It was more or less like a large walk in closet, but that was provided in each apartment. And we always had, as long as we remember, we always had a maid. 00:23:21.000 --> 00:23:28.000 Strasser: Did your grandparents live with you? Or an uncle or an aunt? Did any of your relatives? Baum: Nobody lived with us. 00:23:28.000 --> 00:23:33.000 Baum: No. Nobody lived with us. 00:23:33.000 --> 00:23:36.000 Strasser: How many brothers and sisters did you have? Baum: None. Strasser: None? Baum: No. 00:23:36.000 --> 00:23:38.000 Baum: Never had a brother or sister. 00:23:38.000 --> 00:23:41.000 Strasser: And no one living with you? 00:23:41.000 --> 00:23:57.000 Baum: No. A lot of people do ask me quite often if I didn't have a twin because you couldn't imagine that one by himself was that stupid? But I never had a twin, never had a brother or sister, you know. 00:23:57.000 --> 00:23:59.000 Strasser: And how many children do you have? 00:23:59.000 --> 00:24:06.000 Baum: Two children. Two boys. Strasser: How old are they now? Baum: 32 and 26. 00:24:06.000 --> 00:24:12.000 Strasser: Uh, can you tell me about your education? 00:24:12.000 --> 00:25:36.000 Baum: Well, I went to school in 1918, March 18th, when I was six years old, in what you would consider here first grade and went through the school. It was a combination grade and high school, went to the same school till I was 18. We had 12 grades in the same school from 1 to 12, and it was a little bit moderated form of what we call the gymnasium. In other words, it was not the real classical gymnasium which was teaching Greek and Latin. We didn't have any Greek anymore, but we did have Latin. And I had six years of. Six years of English wouldn't believe it, but we had I had six years of English, I had nine years of French and four years of Latin. Now nine years of French, mainly because at that time French was still the European language. You know, your French has been the diplomatic language ever since I remember. The most diplomats were talking French, and all the educated. People in Europe were speaking French. 00:25:36.000 --> 00:27:50.000 Baum: The courts, for instance, in Russia, the official language was Russian, of course, but everybody spoke French. And in Prussia, the most famous king of Prussia, Frederick the Great, could hardly talk German. He talked French and his friendship with Voltaire. And so, of course, proved that that, you know, that he was really, as far as culture is concerned, was much more French than German. And even in the this century, yet most wealthy families who could afford it had a French governess because this was the language of the educated people, the French. So we had nine years of French and then six years of English and four years of Latin. Looking backwards, I think it was a wrong thing. I think you should start with Latin because all the Roman languages are based on Latin and it's much easier to learn French if you know Latin, I think, than the other way around. So-- and I never regretted to have learned Latin, although I don't use it exactly. But it gives you a very good background of a lot of words. And in addition to that, the Romans, the old Romans had a lot of sayings which I still cherish and which nobody has ever had been able to repeat in such a short and precise form. So I was never sorry about having learned Latin, although I didn't use it in English at that point. And French was nine years, of course, at a very, very good knowledge of French. Our system in Germany, at least in Prussia, was pretty good. Anybody, any teacher who taught foreign languages had to study in this particular country whose language he was teaching for a minimum of six months, which gave him a much better knowledge of the language of the country than the Bookman. 00:27:50.000 --> 00:29:47.000 Baum: So if I see some of the teachers who teach German here, you know, it's sort of I wouldn't say pitiful, but it's almost unbelievable how their German pronunciation isn't-- how they may know all the German, all the grammar and everything, but how hard the time they have to talk and understand German. So we had I think we had a better, much better education as far as language is concerned. Of course, on the other hand, you have to realize that these higher schools in Germany were only I would say that only about 15, maybe 20% of the student body went into the schools. 70 or 80% of them only went to grade schools and stopped school when they were 15 years old. So it was much easier because there was a fewer-- many fewer, smaller number of children who took up languages than here, where most everybody goes to high school and going to high school automatically mean that it did mean anyhow to pick up 1 or 2 languages. But the knowledge, acquired here in language, cannot be compared with the knowledge that we acquired in Germany. Now, I, I think I have a pretty good knowledge of English as far as spelling or grammar is concerned. I can out spell both my children, in spite of their master degree and their doctor of law degree. I can out spell and I can look over any of their letters and so always find some kind of a mistake in it. The same with grammar, you know. So I think we got a very good education as far as languags are concerned. 00:29:47.000 --> 00:29:51.000 Strasser: So after 1930, then you went to university. 00:29:51.000 --> 00:30:16.000 Baum: 1930, I went to the University of Berlin and took up law. See, we don't have the college education first and then the law school. But we go right into law school. And, uh, with the exception of one semester, which I spent in Heidelberg, I had six semesters of law and the University of Berlin, the law school. 00:30:16.000 --> 00:30:31.000 Baum: And then after Hitler came, I could not continue. I went to the University of Basel in Switzerland, where I had two more semesters, which I needed in order to get my doctor degree. 00:30:31.000 --> 00:30:36.000 Strasser: You could do that? Go to another country to study in law. 00:30:36.000 --> 00:31:36.000 Baum: Yes, you could do that. You can still do that because the Swiss law is actually still based on the old Roman law. And we learned--