WEBVTT 00:00:02.000 --> 00:00:22.000 Barry Baltzley: So, what's the first organization of Jewish people you remember of being organized or that existed when you came to this country? 00:00:22.000 --> 00:00:44.000 Alfred S. Markus: Well, we have an organization called the Friendship Club, which is an organization of Jewish people who came also during the Hitler era, who came to Pittsburgh, mostly German speaking. Baltley: Right. 00:00:44.000 --> 00:01:00.000 Baltzley: Right. And so this is as its name would suggest. I guess a, uh, a kind of, uh, a place for-- it's a social club more than anything else. No? 00:01:00.000 --> 00:01:28.000 Markus: Well, I wouldn't say so. We have a lot of cultural activities. Uh, we have religious services during the high Jewish holidays. Baltzley: I see. Markus: We have quite a lot of help-- self-help activities. We we try to help other immigrants. 00:01:28.000 --> 00:01:55.000 Baltzley: Yes. And so it, it is one of those ethnic organizations, like a lot of others that exist, [Markus: Yes, yes] the Sons of Italy for the Italian immigrant. Markus: Yeah. Baltzley: So on. So on. Markus: Yes. Baltzley: I see. And, uh, do you remember when you first became involved with it, who the most prominent member of it was? 00:01:55.000 --> 00:02:02.000 Markus: The most prominent. I don't think there was any prominent member really. [laughter] 00:02:02.000 --> 00:02:21.000 Baltzley: Well, not, I guess, prominent in the sense of being prominent in society as a whole, but the one who was sort of in charge and organized things in the organization and kept it going. 00:02:21.000 --> 00:02:29.000 Markus: There was a man by the name Fred Bader He was the first president. He's not active anymore. 00:02:29.000 --> 00:02:34.000 Baltzley: And his name? is Fred? 00:02:34.000 --> 00:02:43.000 Markus: Bayder. B A D E R. But he got away from it then. He's not a member anymore. 00:02:43.000 --> 00:02:55.000 Baltzley: And was-- the organization then sort of founded about the time you came here. 00:02:55.000 --> 00:03:01.000 Markus: I was one of the founders. Baltzley: Oh. Markus: Yes. Baltzley: I see. 00:03:01.000 --> 00:03:09.000 Baltzley: And does it exist under the same name-- Markus: Yes. Baltzley: or something in other parts of the country? 00:03:09.000 --> 00:03:25.000 Markus: No. There are similar organizations. I think it's run by the same name in, in Miami. But this is just accidental. 00:03:25.000 --> 00:03:48.000 Baltzley: And so. I suppose this would have been at that time the most important, if not the only such organization for Jewish immigrants in the Pittsburgh area. Markus: I think so. Baltzley: Aside from their religious affiliation. 00:03:48.000 --> 00:04:09.000 Markus: Well, I was in the YMHA quite a bit, although I wasn't a member, but I hung around and I was hanging around the libraries there and -- Baltzley: Right. Markus: I enjoyed it. Baltzley: But it-- Markus: These facilities were open to anybody. 00:04:09.000 --> 00:04:28.000 Baltzley: And I suppose it was good in its way, but it didn't offer the kind of services that would be needed by the immigrants so much as by the Jewish community that was already here? Or would you say that it was also of service, the YMHA, to the to the immigrant? 00:04:28.000 --> 00:04:40.000 Markus: Not specifically but to-- but it fulfilled many needs that we had together with other people. 00:04:40.000 --> 00:05:14.000 Baltzley: I see. I Suppose a good many of the people you knew were also either instrumental in founding the Friendship Club or got, got into membership later. Markus: Yes, yes. Baltzley: And so you were the-- one of the founders? One of the officers? 00:05:14.000 --> 00:05:40.000 Markus: Yes, I think I was the first secretary. Since then, I have been president twice and I'm-- right now I'm president again. 00:05:40.000 --> 00:06:04.000 Baltzley: Since none of your, um, immediate family remained in Germany and survived the Second World War. Any-- do you still have any contact with any relatives or friends? Markus-- Well, I have-- 00:06:04.000 --> 00:06:31.000 Markus: One uncle who survived by hiding in Holland. A Dutch priest hidden for 27 months and his family. And they survived, came to the United States. The uncle died, but his wife and his son and his family are still living in New York. And I have contact with them. 00:06:31.000 --> 00:06:39.000 Baltzley: Yes, but not with anyone still living in Germany? 00:06:39.000 --> 00:06:53.000 Markus: In Germany I have a distant relative. Yeah I visited him last year when I visited Germany again for the first time. 00:06:53.000 --> 00:07:09.000 Baltzley: And while-- how, at what time was it that you realized that he was still there and still living and you got up a correspondence. How did how did that come about? 00:07:09.000 --> 00:08:13.000 Markus: Well, it happened. He must-- his [coughs] his father and he survived the war in Palestine. And they moved back to Berlin after the end of The Second World War, and he-- the father somehow found out my address here in Pittsburgh and he wrote me and then our connection broke off. And recently I needed some information from the son, and he responded in a very friendly way. So when we visited Germany last year, we visited him and since then we have been in correspondence. 00:08:13.000 --> 00:08:36.000 Baltzley: You mentioned-- you mentioned your continuing activity at Temple Sinai. Markus: Yeah. Baltzley: Um, just as sort of as a general way of describing that over the years while you've been here, would you say you've sort of been an active, regular member? 00:08:36.000 --> 00:08:48.000 Markus: No, I'm not. I'm not very active. No, I'm just-- once in a while I go there. But I can't say I'm an active member. 00:08:48.000 --> 00:08:59.000 Baltzley: Your contact with organized groups in the community has been more along the lines of the Friendship Club. Markus: Yeah. 00:08:59.000 --> 00:09:05.000 Markus: Yes. Yes. I belong to the Freemasons. 00:09:05.000 --> 00:09:52.000 Baltzley: How long have you been in that? I think since 59. Baltzley: Yes I see. Um, do you find that there are great many-- the membership of the Friendship Club as it now stands-- the country of origin of lots of those people, or if they be second generation and their parents and so on. Do a great many of them come from Germany or elsewhere? 00:09:52.000 --> 00:10:03.000 Markus: Most of them come from Germany and they-- and, and some come from Austria. That's about the bulk of Germany and Austria. 00:10:03.000 --> 00:10:12.000 Baltzley: So I guess that would sort of describe the the Jewish community in the Pittsburgh area as a whole, mostly German origin? 00:10:12.000 --> 00:10:36.000 Markus: No, I wouldn't say so, no. No, I would say the the greater part of the Jewish community comes from [??]. But they are second and third generation. 00:10:36.000 --> 00:11:10.000 Baltzley: And I, I know you mentioned that the club does have religious services around the high holy days and so on. So there's obviously a connection. I want to pursue that for a minute. I-- for instance, uh, one assumes that there would be some members of the club who are rabbis. 00:11:10.000 --> 00:11:26.000 Markus: No. Baltzley: No? Markus: Oh, wait a minute. Yeah I think Rabbi Jacob is a member. Baltzley: I see. Markus: Ask my wife. Mommy [??], is Rabbi Jacob A member of our club? Oh, his parents-- he died. His parents died. Yeah 00:11:26.000 --> 00:11:48.000 Baltzley: I See. And so. Markus: Mmm? No. Baltzley: I see. And so around the holiday time, what sort of religious activities does the club engage in? 00:11:48.000 --> 00:12:18.000 Markus: Well, as I said, we have the services. Rosh Hashana is one of the high holidays and the other one is Yom Kippur. Although I don't attend them regularly. I attend the services at Temple Sinai. That's many, many people who enjoy the old rites, you know, that they are used to from where there and they go there. 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 Baltzley: Uh, does your club have a building that's owned to meet in? 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 Markus: No, we rent quarters. 00:12:23.000 --> 00:12:28.000 Baltzley: And that's, that's where these religious services, as well as your other meetings, take place. 00:12:28.000 --> 00:12:57.000 Markus: No, our other meetings take place here in a hall in Squirrel Hill, while the religious services are in the Anderson house. It's, It's a Senior citizens affair. Baltzley: Nice. 00:12:57.000 --> 00:13:45.000 Baltzley: Yes. Well. Insofar as you can estimate what it would be-- uh, Temple Sinai's rabbi now, or others that you may have known earlier. I suppose I, I'm thinking specifically of the one who would have been there while the war was going on. Did, did he take-- What was his reaction to all of the events in Germany? 00:13:45.000 --> 00:13:59.000 Markus: Where the action was generally one of abhorrence. Baltzley: Right. And uh-- Markus: Look, you are not being interviewed. Please. [laughter] 00:13:59.000 --> 00:14:54.000 Baltzley: Yes. I'm afraid our recorder won't pick up for her voice. Maybe she'd like to come in and join us. Mmhmm. Um. And did he-- being as how this is a reform, I presume that the chances are that he would have been more in favor of, what is broadly called Americanization then would a rabbi of the Orthodox tradition say was the rabbis that you have known through Temple Sinai-- have they been sort of taking a role in bringing the immigrant into the mainstream of American society. 00:14:54.000 --> 00:16:37.000 Markus: No, I can't say that there was no-- there's no particular interests shown in, in any of the congregations for immigrants as such. See these are different-- These are different. The one is a religious affair and the other one is on a cultural level. I would say that the immigrants as a whole have rather well adapted themselves to, to get into the mainstream. And most of them economically settled. And, I don't think you find this-- you find any resistance to adaptation and assimilation. And, and the best-- the best proof of this is that our children are completely, already in the mainstream that the Friendship Club is an aging group. You know, we don't get any of the second generation. Very few-- get a few, maybe. Baltzley: Yes. Markus: But for instance, my daughter, you know, she's hardly interested. She has her own-- she's already in other things and she has no interest in it. So it's the same thing with the other children. 00:16:37.000 --> 00:16:56.000 Baltzley: The kind of organizations that they have chosen to join then would be not the kind that would be needed by someone who at one point was an immigrant. Markus: No, no. Baltzley: But rather the kind that are thoroughly American organizations [Markus: Right, right] and are native to this country. 00:16:56.000 --> 00:17:17.000 Markus: There's no, no difference anymore in the second generation. Maybe they have a little bit of the Backround.You know. Baltzley: right? Markus: They bring maybe something into American society. That otherwise wouldn't have been brought into. 00:17:17.000 --> 00:17:41.000 Baltzley: I'm sure that's true. In many ways I suppose that's-- that's been the continuing story of America that for one reason or another, people have come here, one group from this country, [Markus: Yes] a certain point in history and another group from another country. It's different. 00:17:41.000 --> 00:17:48.000 Markus: An orchestra with many instruments, but they are all part of the orchestra. 00:17:48.000 --> 00:18:41.000 Baltzley: Yes. And insofar as they become thoroughly American and yet remember, um, where it is they or their ancestors or whatever, um, Came from in some other part of the world. So maybe the strength of our country, the awareness that the world is indeed a small place, that all of us, 1 or 2 generations back have some intimate contact with another part of the world helps us to-- helps us to be a nation that understands other countries. 00:18:41.000 --> 00:18:57.000 Markus: That's the greatness of America. You know, that you can see in spite of minor frictions that the different strains and races who are fairly well together. 00:18:57.000 --> 00:19:04.000 Baltzley: By comparison with the sort of, of things that happen elsewhere in the world. Our frictions are indeed minor. 00:19:04.000 --> 00:19:21.000 Markus: If you look at Northern Ireland [telephone rings] and Ireland, if you look at. The talks in the dig in Cyprus. I think we can consider ourselves very fortunate. 00:19:21.000 --> 00:19:38.000 Baltzley: Yes, I believe that's very true indeed. I don't know whether this phone call will be for you or not, but if it is-- [Markus: No, no.] feel free to take it. 00:19:38.000 --> 00:19:41.000 Markus: I can call back. [Baltzley: I can just stop this recording.] I can call back. 00:19:41.000 --> 00:19:53.000 Baltzley: Okay, fine. Um. I don't know the names of Rabbi Sivits and Rabbi Oshinsky, 00:19:53.000 --> 00:19:55.000 Markus: Oshisky is dead. 00:19:55.000 --> 00:19:59.000 Baltzley: Um, you will probably know both those names. 00:19:59.000 --> 00:20:08.000 Markus: Oshinsky, I knew. He is dead long ago. Sivits I never heard of. Baltzley: Hm. I see. Markus: Why did you happen to pick Oshinsky? 00:20:08.000 --> 00:20:36.000 Baltzley: Well, I. Believe that there was some sort of event that made the newspapers involving those two Rabbis-- [Markus: It was long ago] uh, some, some difference of opinion or approach to, to the events involving Jewish immigrants. I'm not quite sure what it was, but tell me a bit, if you will, about Rabbi Oshinsky. 00:20:36.000 --> 00:20:57.000 Markus: I know very little about him. I heard him once in a while talking in meetings. And he-- usually started in English. Then very soon he switched to Yiddish and although it is similar to German. I had a hard time following him. 00:20:57.000 --> 00:21:02.000 Baltzley: Yes, that's that dialect that is a sort of germanized Hebrew, is it not? 00:21:02.000 --> 00:22:00.000 Markus: No. Baltzley: No. Markus: It is, it is really medieval German. See. What happened is this. That the Jews were settling in the Rhine Valley. You know? And then the Crusades came. And the Crusaders-- they, they were masochists. You know, they, they were-- they felt so as strongly Christians that they felt that they had to massacre a few Jews, you know. And the Polish kings offered those Jews-- refuge, you know. And they took the medieval language with them. Baltzley: Yes. Markus: And, um, but they took some Hebrew words into it and also some Polish words. Or Russian words, maybe. 00:22:00.000 --> 00:22:01.000 Baltzley: That's where the-- 00:22:01.000 --> 00:22:11.000 Markus: But if he talks slowly, I can pretty much still understand him. If he talks slowly. 00:22:11.000 --> 00:22:43.000 Baltzley: Yes, I know. I've heard that there is a considerable literature. Sholem Aleichem. Markus: Yes. Baltzley: And other writers in yiddish uh, that so much is lost in English translation, according to the people who are able to read those-- Markus: Yeah. Well I can't read it unfortunately. Baltzley: I've read a bit of Herman Wouk's writing about Orthodox Judaism, which he has occasion to mention that. 00:22:43.000 --> 00:22:46.000 Markus: He is an Orthodox Jew. 00:22:46.000 --> 00:23:06.000 Baltzley: Yes. He's written a book describing that for the non-Jew and I found it quite interesting. He has occasion to mention the Yiddish literature and, and that so much is lost because it is such unique sort of language being a combination of-- 00:23:06.000 --> 00:23:30.000 Markus: Every every translation loses, if you know the original. See, I still read, for instance, German poems sometimes, and next to it I see the English translation. It's only a weak reflection. You cannot translate it. It's almost impossible. 00:23:30.000 --> 00:23:40.000 Baltzley: Yes, particularly poetry. If you're trying to make the English rhyme, because then you have to make it such a loose translation that it hardly-- 00:23:40.000 --> 00:23:44.000 Markus: It's almost impossible to do that. 00:23:44.000 --> 00:24:21.000 Baltzley: Yes, I-- I guess. Maybe we ought to talk a bit about the-- a way in which the the Friendship Club has over the years helped the Jew coming into this country in financial and other sort of-- getting adjusted, finding a place to live, finding a job, sort of things. 00:24:21.000 --> 00:26:00.000 Markus: Yeah. Well, we have what's called a ladies auxiliary and they contact Immigrants, and counsel them, you know, tell them [Baltzley: Right] if you want to do this or go there, you know. And, and then it also has become a sort of second home for some of these ladies. See, it's a sad fact that the husbands usually dies before the wife. And these widows, they come. We meet every Saturday. Once a week we meet. It's rather frequent for any organization, but they come and, and enjoy themselves. As far as monetary relief is concerned, we had-- we had need for that in the past years when when the big waves of immigrants came. That was in 1933 to 1938, 39, and then again after the war when they came from other parts, from Shanghai, China, where they had found temporary refuge. And-- but right now, I would say economically, most of them are pretty well settled. Baltzley: Right. Markus: And there's little really in the way of financial help that is necessary. 00:26:00.000 --> 00:26:12.000 Baltzley: But back when it was necessary, I imagine the Friendship Club was something that a lot of Jewish immigrants relied on quite a lot to find the kind of things that they needed the way jobs and places to go. 00:26:12.000 --> 00:26:21.000 Markus: Yeah, well we helped where we could. We referred sometimes people to jobs. 00:26:21.000 --> 00:27:03.000 Baltzley: Course. During the years when they were first coming because of the Depression, there wouldn't have been, you know? what, qhat could anyone do? It was a time when, as you said earlier, people who were already here. Markus: Yeah. Baltzley: Had serious problems-- [Markus: Had their hard times. That's right] other things. But, yes the mention of the widows makes me think, um. Does, does the club have any, um, assistance at the time of the death and the family funeral, burial arrangements, this kind of thing in an organized way. 00:27:03.000 --> 00:27:44.000 Markus: Well, we have-- of course. Usually in the case of deaths we attend the funerals in great numbers. Now we see that if you are a member of the Friendship Club, at least you are assured of a large crowd in the funeral. And we have some informal arrangements here with a local funeral director. And I think people save some-- a little bit of money on their funerals. 00:27:44.000 --> 00:28:06.000 Baltzley: Yes, that's getting to be a major concern among people of all religions and none nowadays because of, um, certain amount of publicity that-- excesses in the mortuary trade have gotten past decade or so. 00:28:06.000 --> 00:28:09.000 Markus: It's not only the high cost of living, it's the high cost of dying. 00:28:09.000 --> 00:28:15.000 Baltzley: Yes, The book was written with that very title. Yeah. 00:28:15.000 --> 00:28:17.000 Markus: The American way of death. Wasn't it. 00:28:17.000 --> 00:28:40.000 Baltzley: That's another one. Jessica Mitford wrote one of those. And, uh, somebody else wrote the other. Yes. Uh huh. And being a member of any kind of organization that can make some sort of-- group plan arrangements of any kind is-- 00:28:40.000 --> 00:28:55.000 Markus: Well, we tried. We tried to make a group health insurance available to our members. We ought to. Baltzley: Yes. Markus: We couldn't find anybody who would take that. 00:28:55.000 --> 00:29:16.000 Baltzley: Yes, That's that's the problem with health insurance, is you have to take it out before you need it or [laughs] no one will sell it to you. So, has your wife, through the years, also been an active participant in the club? 00:29:16.000 --> 00:29:22.000 Markus: Yeah, she is secretary for god knows how long. 00:29:22.000 --> 00:30:18.000 Baltzley: And. Well. What would you say in general, um, were the aspects of life in America after you reach the point where you had gotten your registration as an account and so on. Were able to think of yourself in a sort of. Uh, as an established American, Um, and looking back, um, or even still at that time, those aspects of the way of life in this country that came most into conflict with what you had known as a child in Germany and what you were used to in the old country. 00:30:18.000 --> 00:31:18.000 Markus: Well, I must say, I took to the life like a duck to the water. Yeah, Yeah. No, see I, I was never what you would call a stuffed shirt insisting on foam--